Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the membership2 domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the redux-framework domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the slick-popup domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Deprecated: Return type of HM\BackUpWordPress\CleanUpIterator::accept() should either be compatible with FilterIterator::accept(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/backupwordpress/classes/class-path.php on line 455

Notice: A função _load_textdomain_just_in_time foi chamada incorretamente. O carregamento da tradução para o domínio membership2 foi ativado muito cedo. Isso geralmente é um indicador de que algum código no plugin ou tema está sendo executado muito cedo. As traduções devem ser carregadas na ação init ou mais tarde. Leia como Depurar o WordPress para mais informações. (Esta mensagem foi adicionada na versão 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Deprecated: Creation of dynamic property MS_Model_Addon::$instance is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/membership/app/core/class-ms-hooker.php on line 359

Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/class-wp-user.php on line 216

Deprecated: strtotime(): Passing null to parameter #1 ($datetime) of type string is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/membership/app/helper/class-ms-helper-period.php on line 168
fevereiro 2020 – Up Limits

Arquivar 11 de fevereiro de 2020

New Year – Fresh start!

A mudança de um ano para o outro costuma ser época de renovação e, para muitas pessoas, a chance de um “fresh start” (um recomeço). É nessa época também que costumamos pensar o que queremos que seja diferente no ano que chegará. Por isso, fizemos uma lista de “resolutions” (resoluções, promessas) de ano novo mais comuns, para você aprender como falar delas em inglês.

A maior parte das “resolutions” são sobre melhorias em relação a “health” (saúde), “education” (educação), “professional career” (carreira profissional) e “personal relationships” (relações pessoais). Porém, o importante é não estabelecer “unrealistic resolutions”, ou seja, promessas irreais, aquelas que você não conseguirá realizar durante o ano.

Para começar, vejamos prováveis resoluções sobre “health”:

  • Eat better(Comer melhor)
  • Eat every three hours(Comer a cada três horas)
  • Practice a sport(Praticar algum esporte)
  • Join the gym(Se inscrever na academia)
  • Get fit(Entrar em forma)
  • Quit smoking/drinking(Parar de fumar/beber)

Agora, em relação às resoluções sobre a “career” (carreira), separamos algumas opções:

  • Find a new/better job(Encontrar um emprego novo/melhor)
  • Be promoted(Ser promovido)
  • Manage time better(Administrar melhor o tempo)
  • Focus on results(Foco nos resultados)
  • Self-promotion(Autopromoção)
  • Start a business(Abrir um negócio)

Está encontrando em nossas listas algo que você colocaria na sua? Uma outra área que sempre precisa de “improvements”, ou seja, melhorias e atualização, é a educação. Com ela, você não melhora apenas sua vida profissional, mas a pessoal também. Confira o que pode ser melhor no “next year” (próximo ano):

  • Read more(Ler mais)
  • Make a study plan(Fazer um plano de estudos)
  • Start college(Começar a faculdade)
  • Graduate(Se formar)
  • Start a postgraduate course(Iniciar um curso de pós-graduação)
  • Get better grades(Ter notas melhores)

E, por último, separamos alguns itens que se referem a “personal satisfaction”, que é a satisfação pessoal, aspectos que facilitariam e tornariam a sua vida mais feliz e agradável:

  • Start a love relationship(Começar um relacionamento amoroso)
  • Get closer to family and friends(Ficar mais próximo da família e amigos)
  • Value simple moments(Valorizar momentos simples)
  • Be less angry, irritated or stressed out(Ser menos bravo, irritado ou estressado)
  • Laugh more(Rir mais)
  • See new places(Conhecer lugares novos)
  • Be happy(Ser feliz)

E eu diria que uma resolução importante para constar na lista de todos é “try to keep resolutions this year”, o que significa: tentar manter as resoluções neste ano. Tente concretizá-las e sentir ao final do próximo ano que está com a “mission accomplished” (missão cumprida)!

Você tem mais alguma “resolution” que gostaria de compartilhar com a gente? Escreva nos comentários e, se não souber colocar em inglês, nós ajudamos você!

Passeando de trem!

Não é incomum ver turistas viajando de trem em países onde se fala inglês, principalmente na Inglaterra. Trens são uma ótima maneira de circular pelos lugares, mas o vocabulário e frases relacionadas a ele podem causar confusão se você não for um falante nativo do inglês. É importante conhecer as palavras-chaves da língua para chegar ao seu destino com segurança. Então, confira a seleção que fizemos para deixar a sua viagem livre de estresse.

Caso tenha comprado sua passagem pela internet, você vai precisar ter um “booking number”, que é o número da reserva da passagem para retirar na estação. O “booking number” costuma ser um número longo e comprova que você pagou a sua passagem. Ele pode ser enviado para seu e-mail após a finalização da compra.

Quando pegar a sua passagem, você terá que procurar pela “platform” do trem. A “platform” (plataforma) é onde você vai embarcar no trem.

Depois de encontrar a plataforma, você terá que verificar seu “carriage number”, ou seja, o número do vagão em que vai ficar. Como você deve saber, os trens possuem vários vagões, que chamamos de “carriage”. Você pode estar na “first class” (primeira classe), “standard” (comum) ou no “silent carriage”. Esse é o vagão para as pessoas que querem dormir ou trabalhar sem distrações e barulho. No “silent carriage”, não é permitido usar celular ou falar em voz alta.

Agora você está pronto para sentar e relaxar enquanto o trem sai em direção ao seu destino. Em algum momento, o “conductor” (cobrador) irá aparecer e pedir para ver a sua passagem. O “conductor” se certifica que todos tenham uma passagem válida e estejam sentados no lugar certo.

O trem irá passar por estações até chegar ao lugar em que você irá desembarcar. Assim que você sair do trem, terá que colocar seu bilhete em uma “ticket barrier, conhecida como “catraca”, que verifica a sua passagem e permite que você passe e saia da estação.

Com a ajuda desse novo vocabulário sobre os trens, você se sentirá mais confiante para viajar assim. Agora você pode ter certeza de que chegará aonde quer sem dificuldades.

Envie aqui suas dúvidas!

Basta preencher o formulário abaixo que esclareceremos para você. Em <strong>Tópico da dúvida</strong> escreva o título da série de exercícios você ficou com dúvida.

    X
    DÚVIDAS? CLIQUE AQUI!