Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the membership2 domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the redux-framework domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the slick-popup domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Deprecated: Return type of HM\BackUpWordPress\CleanUpIterator::accept() should either be compatible with FilterIterator::accept(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/backupwordpress/classes/class-path.php on line 455

Notice: A função _load_textdomain_just_in_time foi chamada incorretamente. O carregamento da tradução para o domínio membership2 foi ativado muito cedo. Isso geralmente é um indicador de que algum código no plugin ou tema está sendo executado muito cedo. As traduções devem ser carregadas na ação init ou mais tarde. Leia como Depurar o WordPress para mais informações. (Esta mensagem foi adicionada na versão 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Deprecated: Creation of dynamic property MS_Model_Addon::$instance is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/membership/app/core/class-ms-hooker.php on line 359

Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/class-wp-user.php on line 216

Deprecated: strtotime(): Passing null to parameter #1 ($datetime) of type string is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/membership/app/helper/class-ms-helper-period.php on line 168
Falando sobre política em inglês! – Up Limits

Falando sobre política em inglês!

Falando sobre política em inglês!

Tema polêmico, política é algo que muitas vezes surge numa roda de conversa e, se você estiver em país estrangeiro, é bom conhecer alguns termos para poder interagir melhor (ou fugir da discussão!). Apesar de muitas pessoas falarem que não discutem política, alguns termos são mais comuns do que imaginamos, e é por isso que você pode estar andando na Time Square e ouvir palavras como poll ou mayor, que são usadas no dia a dia.

Na vida, pessoas com visões diferentes acabam sendo classificadas em grupos diferentes. Com relação a política, temos os mais libertários, do lado chamado de “left-wing” (esquerda), e os mais conservadores, que são dos partidos da “right-wing” (direita). Ainda que essas definições sejam muitas vezes insuficientes, é assim que grande parte dos Estados Unidos, por exemplo, enxerga a divisão. Aliás, quando você quiser falar sobre determinado partido, diga “political party”!

Quando você decide participar de alguma eleição como candidato a alguma posição, seja “mayor” (prefeito), “representative” (deputado), “councilor” (vereador) ou “president” (presidente), por exemplo, você “run” (se candidata). Assim, dizemos que “Hilary and Trump ran for president of the United States” (Hilary and Trump candidataram-se para presidente dos Estados Unidos).

Algumas regiões ainda possuem “prince” (príncipe), “princess” (princesa), “king” (rei) e “queen” (rainha), que não são eleitos, mas sim nomeados de acordo com a hierarquia da família real. Dentre essas regiões está, inclusive, o Reino Unido.

Dias antes da eleição, diversas “polls” (pesquisas de voto) surgem por aí, mas é muito mais importante conhecer as propostas dos “candidates” (candidatos) do que ir pela opinião dos outros. Na hora de “vote“ (votar), lembre que os próximos anos serão baseados na sua escolha também.

Depois que os resultados são divulgados, o candidato eleito “takes office” (toma posse) e passa a iniciar seu “term of office” (mandato). Muitas vezes, devido a diversos fatos e principalmente por conta da instabilidade do sistema em que vivemos, um governo pode sofrer uma “crisis” (crise) ou várias “crises” (crises).

Quando um candidato tenta assumir um cargo sem ter sido eleito, por meios ilegais, dizemos que um “coup” (golpe) está acontecendo.

Diversos conceitos em inglês estão muitas vezes relacionados a termos distintos, isso acontece porque o inglês possui muitas variações. Então, quando você for falar sobre um ministro nos Estados Unidos, diga “secretary”; agora, se você estiver no Reino Unido, diga “minister”.

Leandro

Envie aqui suas dúvidas!

Basta preencher o formulário abaixo que esclareceremos para você. Em <strong>Tópico da dúvida</strong> escreva o título da série de exercícios você ficou com dúvida.

    X
    DÚVIDAS? CLIQUE AQUI!