Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the membership2 domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the redux-framework domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the slick-popup domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Deprecated: Return type of HM\BackUpWordPress\CleanUpIterator::accept() should either be compatible with FilterIterator::accept(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/backupwordpress/classes/class-path.php on line 455

Notice: A função _load_textdomain_just_in_time foi chamada incorretamente. O carregamento da tradução para o domínio membership2 foi ativado muito cedo. Isso geralmente é um indicador de que algum código no plugin ou tema está sendo executado muito cedo. As traduções devem ser carregadas na ação init ou mais tarde. Leia como Depurar o WordPress para mais informações. (Esta mensagem foi adicionada na versão 6.7.0.) in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/functions.php on line 6114

Deprecated: Creation of dynamic property MS_Model_Addon::$instance is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/membership/app/core/class-ms-hooker.php on line 359

Deprecated: trim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-includes/class-wp-user.php on line 216

Deprecated: strtotime(): Passing null to parameter #1 ($datetime) of type string is deprecated in /home/uplimits/_old.uplimits.com.br/wp-content/plugins/membership/app/helper/class-ms-helper-period.php on line 168
ingles – Up Limits

Os Elogios Mais Utilizados Em Inglês

Trocar elogios é sempre muito bom: ele aproxima as pessoas, traz sentimentos positivos e pode “quebrar o gelo” em situações mais desconfortáveis. É uma forma de abrir caminhos para uma conversa agradável e ganhar um pouco de confiança e intimidade com a pessoa que se está elogiando, fazendo com que o papo seja um pouco mais descontraído. Além disso, quem não gosta de receber um elogio, principalmente naquelas horas que estamos pra baixo?

Mas é preciso ter em mente que, dependendo do jeito que se fala, o efeito pode ser o contrário e você pode parecer que não está sendo sincero ou a pessoa que recebeu o elogio pode não gostar nem um pouco do que você disse. Em inglês, os elogios são chamados de compliment e, assim como no português, têm suas particularidades. Por isso, é importante saber quando usá-los e, sobretudo, da maneira correta.

 

Como elogiar alguém em inglês

You look gorgeous! – Você está maravilhoso(a)!
She is a pretty girl. – Ela é uma linda menina.
He is a handsome guy. – Ele é um lindo rapaz.
He is really good looking. – Ele é muito atraente.
I find you super intelligent. – Eu acho você superinteligente.
You look nice in that blouse. – Você fica muito bem nesta blusa.
You have beautiful eyes! – Você tem olhos lindos!
I like your style. – Eu gosto do seu estilo.
You are funny, I’m always laughing with you! – Você é engraçado(a), eu estou sempre rindo com você!
Your friends are so cool! – Seus amigos são muito legais!
You look stunning in that suit. – Você está deslumbrante neste terno.
I think he’s a very attractive man. – Eu o acho um homem muito atraente.
You look nice in this dress, that color is perfect on you. – Você está linda neste vestido, esta cor fica perfeita em você.
Your smile is contagious. – Seu sorriso é contagiante.
You have the best laugh ever! – Você tem a melhor risada do mundo!
I like your T-shirt, where did you get it? – Gostei da sua camiseta, onde você comprou?
I love your shoes! – Amei seus sapatos!
You look different today. Did you have a haircut? – Você está diferente hoje. Cortou o cabelo?
You’re an awesome friend. – Você é um amigo incrível.
You have a great sense of humor! – Você tem um ótimo senso de humor!
I find your accent really cute. – Eu acho seu sotaque muito bonitinho.
You are so patient! – Você é tão paciente!

 

E se for você quem recebeu o elogio?

Quando somos elogiados, normalmente ficamos sem saber o que dizer por ser inesperado. Nesses casos, é sempre interessante agradecer pela gentileza da pessoa:

Thanks for the compliment. – Obrigado(a) pelo elogio.
Thank you, you too! – Obrigado(a), você também!
Thank you, you are very kind. – Obrigado(a), você é muito gentil.
Thanks! It’s very nice of you to say so! – Obrigado(a)! É muito legal de sua parte dizer isso!
Thank you! I’m glad you think so. – Obrigado(a)! Fico feliz que ache isso.

Lista de expressões em Inglês

Em Inglês algumas palavras combinam entre si, enquanto outras não.

quick food — fast food

a fast shower — a quick shower

Assim, nós aconselhamos: não estude apenas as palavras individualmente, mas também as expressões populares em Inglês. Mesmo quando você aprende uma única palavra, basta olhar para o contexto no qual ele pode e deve ser utilizado (você vai encontrá-lo no dicionário, que segue abaixo). Para o assunto, qual a melhor forma de aprender novas palavras, nós vamos dedicar outro artigo. O assunto de hoje é sobre expressões.

Assim, nós aconselhamos: não estude apenas as palavras individualmente, mas também as expressões populares em Inglês.

Mesmo quando você aprende uma única palavra, basta olhar para o contexto no qual ele pode e deve ser utilizado (você vai encontrá-lo no dicionário, que segue abaixo).

Para o assunto, qual a melhor forma de aprender novas palavras, nós vamos dedicar outro artigo. O assunto de hoje é sobre expressões.

Lista de expressões em Inglês com tradução

Sim, nós preparamos uma pequena lista de 140 expressões. Apenas salve está página em seus favoritos e estude tranquilamente as expressões. Claro, que aqui não estão todas as expressões. Por isso, você encontrará abaixo, informações sobre dicionários especiais.

Observe que, a expressão fixa é uma combinação de 2 ou mais palavras, que geralmente são utilizadas em conjunto com outras e soam naturalmente para o falante nativo. Isso pode ser o subjuntivo + adjetivo; substantivo + verbo; verbo + advérbio e etc. (+ preposições e artigos).

Tradução de expressões em Inglês

  1. Expressões com o verbo to do em Inglês

To do someone a favour (Fazer um favor para alguém)

To do the cooking (Cozinhar)
To do the housework (Fazer o trabalho doméstico)
To do the shopping (Fazer compras)
To do the washing up (Lavar a louça)
To do your best (Fazer o seu melhor)
To do your hair (Arrumar o cabelo)

  1. Expressões com o verbo to have em Inglês

To have a good time (Divirta-se)
To have a bath (Tomar banho)
To have a drink (Beber)
To have a haircut (Cortar o cabelo)
To have a holiday (Tirar ferias/ Ter um feriado)
To have a problem (Ter um problema)

To have a relationship / to be in relationship (Ter um relacionamento)
To have lunch (Almoçar, fazer um lanche)
To have sympathy (Ter simpatia)

  1. Expressões com o verbo to break

To break the Law (Violar a lei)
Break a leg (Informal: Boa sorte! Sem pena, nem piedade!)
To break a promise (Quebrar uma promessa)
To break a Record (Quebrar um recorde)
To break someone’s heart (Partir o coração de alguém)
To break the ice (Quebrar o gelo, dar o primeiro passo, atenuar uma situação, dar início)
To break the news to someone (Dar notícias importantes a alguém)
To break the rules (Quebrar as regras)

  1. Expressões com o verbo to take

To take a break (Fazer uma pausa)
To take a chance (Aproveitar a oportunidade, arriscar)
To take a look (Dar uma olhada)
To take a rest (Descansar)
To take a seat (Sentar-se)

To take a taxi (Pegar um táxi)
To take an exam (Fazer um exame)
To take notes (Fazer anotações)
To take someone’s place (Assumir o lugar de alguém)

  1. Expressões com o verbo to make

To make a difference (Fazer a diferença)
To make a mess (Arrumar confusão)
To make a mistake (Cometer um erro)
To make a noise (Fazer barulho)

To make an effort (Fazer um esforço)
To make Money (Ganhar dinheiro)
To make progress (Progredir)
To make room (Arrumar um quarto)
To make trouble (Causar problemas)

  1. Frases com o verbo to catch

To catch the bus (Pegar o ônibus)
To catch a ball (Pegar uma bola)
To catch a cold (Pegar um resfriado)
To catch a thief (Pegar um ladrão)
To catch fire (Pegar fogo)
To catch sight of (Ver, notar)
To catch someone’s attention (Atrair atenção de alguém)
To catch someone’s eye (Conseguir atenção de alguém)
To catch the flu (Pegar gripe)

  1. Expressões com o verbo to pay

To pay respect (Respeitar)
To pay a fine (Pagar uma multa)
To pay attention (Prestar atenção)

To pay by credit card (Pagar com cartão de crédito)
To pay cash (Pagar em dinheiro)
To pay interest (Pagar juros)
To pay someone a visit (Fazer uma visita)
To pay the bill (Pagar a conta)
To pay the price (Pagar o preço)

  1. Expressões com o verbo to keep

To keep the change (Fique com o troco)

To keep a promise (Manter uma promessa)
To keep a secret (Guardar segredo)
To keep an appointment (Ter um encontro)
To keep calm (Ficar calmo)
To keep in touch (Manter contato)
To keep quiet (Ficar quieto)
To keep someone’s place (Guardar o lugar de alguém)

  1. Frases com o verbo to save

To save someone the trouble (or brother) (Evitar incômodo, escapar de fazer algo desagradável)
To save electricity (Economizar eletricidade)
To save energy (Economizar energia)
To save Money (Economizar dinheiro)
To save a seat for someone (Manter um lugar ocupado para alguém)
To save someone’s life (Salvar a vida de alguém)
To save something to a disk (Salvar algo no disco)
To save time (Poupar tempo)

  1. Expressões com o verbo to go

To go bald (Ficar careca)
To go abroad (Sair do país) To go astray (Perder-se)
To go bad (Desencaminhar-se)
To go bankrupt (Ir à falência)
To go blind (Ficar cego)
To go crazy (Ficar louco)
To go fishing (Ir pescar)
To go mad (Enlouquecer)
To go missing (Desaparecer)
To go online (Ficar online, ir à internet)
To go out of business (Ir à falência)
To go overseas (Ira o mar, ir ao estrangeiro)
To go quiet (Ir discretamente, em silêncio)
To go sailing (Ir velejar)
To go to war (Ir para a guerra)

  1. Expressões com o verbo to come

To come under attack (Estar sob ataque)
To come close (Aproximar-se)
To come direct (Vir diretamente)
To come early (Vir mais cedo)
To come first (Vir primeiro)
To come into view (Ficar à vista)
To come last (Ser o último)
To come late (Chegar tarde)
To come on time (Chegar a tempo)
To come prepared (Vir preparado)
To come right back (Voltar, retornar)
To come to a decision (Chegar a uma decisão)
To come to an agreement (Chegar a um acordo)
To come to an end (Chegar ao fim)
To come to a standstill (Chegar a um impasse)

  1. Expressões com o verbo to get em Inglês

To get the sack (Ser despedido)
To get a life (Ter uma vida)
To get a job (Conseguir um trabalho)
To get a shock (Sofrer um choque – assustar-se)
To get angry (Ficar nervoso)
To get divorced (Divorciar-se)
To get drunk (Ficar bêbado)
To get frightened (Assustar-se)
To get home (Ir para casa)
To get lost (Perder-se, perdido. Se for endereçado para uma pessoa, isso quer dizer: deixe-me sozinho, vá embora, afaste-se)
To get married (Casar-se)
To get permission (Conseguir permissão)
To get ready (Preparar-se)

To get started (Para iniciar)
To get the impression (Ter a impressão)
To get upset (Chatear-se)
To get wet (Molhar-se)
To get worried (Preocupar-se)

  1. Frases com a palavra time

Bang on time (Sem atrasos)
Dead on time (Semelhante ao anterior: sem atrasos, com precisão de segundos)
Free time (Tempo livre)
Great deal of time (Grande parte do tempo)
To make time for (Arrumar tempo para…)
Right on time (Na hora certa)
Run out of time (Ficar sem tempo)
Time goes by (O tempo passa, flui, voa)
Time passes (O tempo passa)
Waste time (Tempo perdido)

  1. Expressões combinadas

A Ball of string (Um novelo de lã)
A bar of chocolate (Uma barra de chocolate)
A bottle of water (Uma garrafa de água)
A bunch of carrots (Um monte de cenouras)
A cube of sugar (Um cubo de açúcar)
A Pack of cards (Um jogo de cartas)
A pad of paper (Um bloco de folhas)

10 curiosidades sobre o inglês

Se você for apaixonado por inglês, esse post é para você! A língua inglesa tem mais de 500 anos. E, nesse tempo, claro, acumulou muita história para atiçar as mentes mais curiosas. Separamos dez fatos muito interessantes aqui:

1 – O inglês é uma mistura de alemão antigo, nórdico antigo e da língua anglo-normanda. O idioma como o conhecemos – chamado de “inglês moderno” – só apareceu no século XIV.

2 – A letra mais comum em inglês é o ‘E’ – ele representa 11% do que se escreve no idioma. Agora, a letra com que mais palavras começam é o ‘S’.

3. Um erro de impressão criou a palavra dord numa edição de dicionário que circulou de 1932 a 1940. A palavra não quer dizer nada, foi publicada por engano e ficou conhecida como ghost word (palavra fantasma).

4. Inglês é o idioma oficial do céu: não importa o país que você está sobrevoando, todo piloto deve falar inglês em voos internacionais.

5. Uma das palavras mais antigas em inglês é também a mais curta: I (eu). Sabe por que “I”, quando significa “eu” em inglês, é escrito com maiúscula?

6. A flor daisy (margarida) tem esse nome porque deriva do inglês antigo para day’s eye (olho do dia).

7. Shakespeare inventou diversas palavras em inglês – muitas delas dicionarizadas e ainda usadas. Porém, em “Antônio e Cleópatra”, ele usou a palavra armgaunt que, até hoje, ninguém tem certeza do que significa.

8. Pangrama ou pantograma é uma frase que usa todas as letras do alfabeto de determinado idioma. Em inglês, o pangrama mais conhecido é: The quick brown fox jumps over the lazy dog. Ele é usado para testar teclados.

9. Existem palavras compostas em inglês, as compounds – duas palavras que, juntas, formam um terceiro significado completamente diferente. Mas ainda há as blends, que são palavras misturadas – tanto na forma quanto no significado. Um exemplo famoso é brunch, que mistura breakfast (café da manhã) e lunch (almoço).

10. A cor laranja não tinha nome em inglês. O nome da cor, orange, só apareceu por volta de 1540, embora a palavra já existisse para se referir à fruta.

Envie aqui suas dúvidas!

Basta preencher o formulário abaixo que esclareceremos para você. Em <strong>Tópico da dúvida</strong> escreva o título da série de exercícios você ficou com dúvida.

    X
    DÚVIDAS? CLIQUE AQUI!